ESPECIALIDAD EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE TEXTOS INGLÉS-ESPAÑOL

Presentación

De acuerdo con Delisle, Jean (2003)   la finalidad primordial de la traducción ha sido y será siempre dar acceso a la producción extranjera (literaria o no). Sea cual sea el idioma, el número de lectores capaces de leer la versión original de una obra será siempre menor al número de sus lectores potenciales. Las traducciones nos eximen de la lectura del original, mitigando nuestra ignorancia de la lengua extranjera. En todos los campos del quehacer humano, la traducción ha sido un poderoso agente de progreso. Como se puede observar la traducción adquiere importancia en los procesos de comunicación y de intercambio de la información y del conocimiento. Hoy en día en el campo de la traducción nos encontramos con la dificultad de que las personas dedicadas a esta actividad carecen de una profesionalización que les permita incursionar en el mundo laboral con la autorización oficial para el ejercicio de dicha actividad.

En este marco la Universidad Virtual del Estado de Michoacán ha diseñado un programa de Especialidad   que se compone de:

  • 12 cursos
  • 1 especialidad
Perfil de Ingreso
Perfil de egreso
Campo laboral
Malla curricular
Tutores
Requisitos para obterer la especialidad
Matriculate

Con el propósito de garantizar que los aspirantes logren enfrentar los desafíos académicos y tecnológicos en un ambiente virtual, es necesario contar con las siguientes competencias que le permitan tener éxito en su formación, tales como:

  • Creatividad
  • Trabajo en equipo
  • Comunicación
  • Autogestión de la información y conocimiento
  • Reflexión
  • Capacidad crítica
  • Planeación y organización del tiempo

Al terminar la Especialidad, el egresado podrá:

  • Aplicar conocimientos teórico-prácticos de los sistemas lingüísticos del idioma inglés- español en traducción.
  • Traducir diversos textos de las áreas: jurídica, científica, comercial, literaria, administrativa con la finalidad de que satisfagan las necesidades de las personas o instituciones que solicitan la traducción.
  • Utilizar las herramientas tecnológicas y los procesos de gestión de la información para realizar traducciones escritas y orales en las diversas áreas: jurídica, científica, comercial, literaria, administrativa
  • Interpretar diferentes textos que faciliten el intercambio cultural y el enriquecimiento del conocimiento, mediante una actitud crítica, creativa y ética.

El egresado podrá desempeñarse en:

  • Organismos o Instituciones públicas y privadas que requieran traducción del inglés-español.
  • Despachos de asesoría privada.

El programa se dirige a:

  • Profesionistas interesados en profesionalizarse en el área de la traducción.
  • Interesados en el tema.

El plan de estudios se compone de 3 cuatrimestres más el curso de inducción.

  • Especialidad: 3 cuatrimestres: un año.
  • Curso: duración un mes.

TUTORES Y COORDINADORES

 

  • Acta de nacimiento. Si el acta de nacimiento es expedida en el extranjero, ésta deberá contar con apostillamiento (legalización correspondiente) y de ser el caso, con traducción oficial al español.
  • Certificado de calificaciones de licenciatura (buen estado, sin tachaduras, enmendaduras o manchas). Si el certificado de calificaciones es expedido en el extranjero, éste deberá contar con apostillamiento (legalización correspondiente) y de ser el caso, con traducción oficial al español.
  • Título de licenciatura en caso de ser expedido en el extranjero, éste deberá contar con apostillamiento (legalización correspondiente) y con traducción oficial al español.
  • Cédula profesional de licenciatura.
  • 1 fotografía tamaño infantil (reciente en blanco y negro).
  • Identificación oficial (INE / pasaporte / cartilla de servicio militar).
  • Comprobante de domicilio reciente.
  •  
  • Los aspirantes extranjeros que no residan en México, deberán solicitar a la UNIVIM la Revalidación de Estudios de la Licenciatura concluida en su país de origen, una vez concluida y acreditada la Especialidad seleccionada en la UNIVIM, sólo se expedirá Certificado de Estudios y Título Profesional.

*Estos requisitos son necesarios para obtener la especialidad, en caso de no contar con estudios titulados de licenciatura, sólo se entregará constancia de Diplomado o curso terminado.